译文
范仲淹两岁的时候就失去了父亲,母亲贫困没有依靠,于是到长山姓朱的人家。范仲淹长大后,知道了自己的身世,感动得哭着辞别了母亲,离开家乡到南都去进入学堂学习。他白天、黑夜都刻苦学习,五年中,不曾解开衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸。范仲淹常常连顿稀粥都吃不饱,太阳偏西才开始吃饭,于是他精通了六经的主旨,慷慨激昂地立下治理天下的志向。他经常自己吟诵说:“我应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐。”
注释
辄:总是。
以:用。
沃面:洗脸。沃:冲洗。
日昃:太阳偏西。
淳熙丁酉,自江陵移帅隆兴,到官之三月被召,司马监、赵卿、王漕饯别。司马赋《水调歌头》,席间次韵。时王公明枢密薨,坐客终夕为兴门户之叹,故前章及之。
我饮不须劝,正怕酒樽空。别离亦复何恨?此别恨匆匆。头上貂蝉贵客,苑外麒麟高冢,人世竟谁雄?一笑出门去,千里落花风。
孙刘辈,能使我,不为公。余发种种如是,此事付渠侬。但觉平生湖海,除了醉吟风月,此外百无功。毫发皆帝力,更乞鉴湖东。